Taking a Magnifying Glass to Jonson’s Puppets: Attention in ‘Bartholomew Fair’

In The Poetics of Space, Gaston Bachelard defines attention in terms of the detail of the miniature: ‘to use a magnifying glass is to pay attention, but isn’t paying attention already having a magnifying glass? Attention by itself is an enlarging glass’.[1] The active verbs ‘paying’ and ‘having’ here cast attention as something active which exerts a force on the thing being looked at and which, through the action of the metaphorical magnifying glass, changes the size of the object under scrutiny. It is this question of active attention which Ben Jonson takes on when he introduces puppets into Bartholomew Fair in Act V, Scene iii. As each of the characters pays attention differently to these puppets, the very problem of how we look comes to the fore. Kristina E. Caton’s idea of the puppets’ ‘refusal to remain mere props’ in Jonson’s play, however, complicates this model of attention, since it implies a Newtonian reciprocal exertion of force, and this is indeed visible in this scene from Jonson’s play.[2] Reading the puppet scenes from Bartholomew Fair in light of both the problem of attention and that of the power of the prop, I suggest that Jonson dramatizes a power struggle between puppet and human, the resolution of which provides a key to understanding how we are to read the character of the puppet-master, Lantern Leatherhead, in this act.

           I am in love with the actors already, and I’ll be allied to them presently – they respect gentlemen, these fellows. Hero shall be my fairing, but which of my fairings? – le’ me see – I’faith, my fiddle! And Leander my fiddlestick. Then Damon my drum, and Pythias my pipe, and the ghost of Dionysius my hobby-horse. All fitted.[3]

From his first interaction with the puppets, Cokes figures them as part of his childhood world of toys by relegating them to objects created for the sheer purpose of his entertainment. There is a doubleness to Cokes’s attitude, as he seems to experience real feelings towards these puppets, and even describes them as eating and drinking as he notes the benefits of having such small ‘players’: ‘there goes not so much charge to the feasting of ‘em, or making ‘em drunk, as to the other, by reason of their littleness’. Yet these are also still merely animated toys, his ‘fiddlestick’, ‘drum’ and ‘hobby-horse’, and Cokes handles them in their basket like objects, not like living things.

            When Busy, the zealously anti-theatrical Puritan, enters in Scene v of this act, he pays a different kind of attention to the puppets. He rails against the idolatry of acting, believing theatre to be a breeding ground for lies, where ‘the male among you putteth on the apparel of the female,/ And the female of the male’ (BF, V.v.78-9). Busy’s exclamation here is confusing, as he is speaking before the Restoration, where all parts were acted by men: there would have been, then, no women putting on men’s clothes. It seems that Busy has fallen for the disguises in plays such as Shakespeare’s Twelfth Night, where the character of Viola dresses up as a man in order to get into Orsino’s court. That is to say, Busy cannot see through multiple layers of theatrical signification, and so engages with the puppets as if they are real people. Winwife voices this problem earlier in the same scene: ‘what a desperate profane wretch is this! Is there any ignorance/ or impudence like his, to call his zeal to fill him against a puppet?’ (BF, V.v.35-6). The intensity of ‘zeal’ and the abundance of ‘fill’ seem disproportionate to the deflated, diminutive ‘puppet’. As he directs such enthusiastic anger against them, Busy does not just ‘fill’ himself, but also the bodies of the puppets, turning them into the very ‘heathenish idols’ that he exclaims them to be when he first enters (BF, V.v.4). It is his attention to the puppets within the context of the theatre that reshapes them into idols and embodiments of the enemy of his beliefs.

           Busy’s form of attention is easily defined in the terms of Bachelard’s chapter on miniature. Bachelard argues that there is an all-engulfing world separated from the real world, into which a person can enter only if they permit their imagination to engage completely with it:

           Large issues from small, not through the logical law of the dialectics of contraries, but thanks to liberation from all obligations of dimensions, a liberation that is a special characteristic of the activity of the imagination.[4]

Bachelard’s use of the word ‘liberation’ here suggests that there is something productive in steeping oneself in this imagined miniature world: there is something freeing in giving one’s attention and oneself entirely over to the miniature, and something self-restrictive in standing on the threshold of size and peering inwards. This seems to be true in the puppet scene of Bartholomew Fair, indeed, as when Busy talks to the puppets he is involved in the theatrical moment. Even in a ridiculous exchange,

            BUSY: It is profane.

            PUPPET DIONYSIUS: It is not profane.

            BUSY: It is profane.

            PUPPET DIONYSIUS: It is not profane. (Bartholomew Fair, V.v.53-8)

the parallelism between the words of puppet and human suggests that they argue on the same terms and thus that both are part of the same world. The use of italics in the 1641 folio to designate the puppets’ words attempts to separate these props from Busy and the real world, but Busy has been swallowed up by his imagination and this miniature world, and so he erases the threshold which the different typefaces imply.

           There is, then, an equality between puppet and human expressed in the parallelism of this exchange; it is an equality which opens up a sense of threat not present in Bachelard’s ideas about the miniature. As Busy’s exchanges with the puppets grow longer and longer, one of them points out that perhaps he is turning into a puppet himself:

           Nay, I’ll prove against ere a rabbin of ‘em that all my standing is as lawful as his; that I speak by inspiration as well as he; that I have as little to do with learning as he; and do scorn her helps as much as he. (BF, V.v.87-9)

The mention of ‘inspiration’ here taps into the word’s etymological roots as a breathing in of creative thought as the origin of poetry, and suggests in this context the comparison between Lantern breathing life into the puppets as they speak, just as Jonson breathes life into Busy in his play. Yet Busy is given speech, or ‘fill[ed]’, to use Winwife’s earlier verb, not just by the playwright Jonson, but also by the puppets themselves, as they incite his zeal and anger. This reference to speaking ‘by inspiration’, then, suggests that the movement of transformation works both ways. Not only does Busy’s attention transform the puppets into demonic idols, but the intensity of his attention, the fact that he immerses himself in their world of miniature, means that he himself is transformed by and also into the very puppets which he criticises. The parallel syntax in the puppet’s words merges the ‘I’ and ‘he’ of puppet and human into identical entities. Perhaps Busy’s full engagement with the miniature elevates him in Bachelard’s eyes, but certainly in Jonson’s, it is the key to his downfall.

            It is this fate of Busy’s which allows us to understand, finally, how to deal with the character of Lantern. Lantern, too, transforms the puppets. On one level, he does this by shedding light on them, much in the same way as Lantern who plays the moon in the inset-play in Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream does. He illuminates the stage and makes the play possible, as Pyramus expresses: ‘I thank thee, Moon, for shining now so bright./ For by thy gracious, golden, glittering gleams,/ I trust to take of truest Thisbe sight’.[5] Lantern also gives the puppets a voice in this scene of Bartholomew Fair, breathing a verbal life into them while also enabling them to become Hero and Leander from Marlowe’s poem and enabling them to transcend their physical form as figures in a basket by absorbing meaning from Lantern. Yet Lantern does not allow himself to be transformed as Busy is: he engages them merely within the context of the play, as a narrator-like figure, and not as his own self. The transformation that he initiates is not one driven by personal desires – he is not excited by the thought of being a child playing with toys once again, nor do his political opinions lie in the background of his words – but is one that is fixed firmly in the realm of the theatrical. Lantern is merely a facilitator and reshaper of theatre, not of his own self. As he resists this transformation, then, Lantern is aligned with the other characters who swirl around the edges of this scene: the ‘normative’ figures who delineate the edges of the kinds of attention that Busy and Cokes represent, and who provide a vision of the ‘normal’ against which these two characters are contrasted.

            In Jonson’s Bartholomew Fair, the puppets exist to interrogate forms of attention which deviate from this ‘normal’. They first absorb the characters’ gaze and are transformed by it and by their imagination, but then reflect this attention back onto the character so that they too are transformed by the attention they pay. To pay attention is not just to hold a magnifying glass, then, to use Bachelard’s terms, but to hold a magnifying glass in front of a mirror, diverting the rays not only onto the viewed object but onto the self, too. The frontispiece of the 1631 edition of Bartholomew Fair carries an epigram from Horace on modern theatre and its audiences, including the lines: si foret in terries, rideret Democritus: nam/ spectaret populum ludis attentius ipsius,/ ut sibi praebentem, nimio spectacula plura’ [Were Democritus still on earth, he would laugh […] he would gaze more intently on the people than on the play itself, as giving him more by far worth looking at.][6] Here, as Democritus looks not just at the stage but also out into the audience, he seems to enact the effects of attention as Jonson explores them in Act V. What he looks at (the audience) is transformed into the spectacle, but as he looks he inevitably transforms himself into the same subject of ridicule and laughter; Democritus is, through his physical position in the theatre, part of the audience himself and so cannot resist the definition which he imposes onto them. As happens when Democritus watches the audience from his own position within them, so does Busy’s attention refuse to leave him superior to or separate from the object at which he looks, but drags him into the realm of what he observes: his attention reflects back onto itself.

Works cited:

Primary texts:

Ben Jonson, Bartholomew Fair (1616), ed. by John Creaser in Cambridge Edition of the Works of Ben Jonson (Cambridge: Cambridge University Press, 2011).

Secondary texts:

Gaston Bachelard, The Poetics of Space, trans. by Maria Jolas (Boston, MA: Beacon Press, 1994).

Mikhail Bakhtin, Rabelais and His World, trans. by Helene Iswolsky (Cambridge, MA: MIT Press, 1968).

Jonas A. Barish, ‘Bartholomew Fair and its Puppets’, Modern Language Quarterly, 20.1 (1959), 3-17.

Kristina E. Caton, ‘Shared Borders: The Puppet in Ben Jonson’s Bartholomew Fair’, Early Theatre, 16.1 (2013), 51-73.

Ian Donaldson, Ben Jonson (UK: Oxford University Press, 1985).

Debora K. Shuger, ‘Hypocrites and Puppets in Bartholomew Fair’, Modern Philology, 82.1 (1984), 70-73.


[1] Gaston Bachelard, The Poetics of Space, trans. by Maria Jolas (Boston, MA: Beacon Press, 1994), p158.

[2] Kristina E. Caton, ‘Shared Borders: The Puppet in Ben Jonson’s Bartholomew Fair’, Early Theatre, 16.1 (2013), p52.

[3] Ben Jonson, Bartholomew Fair (1616), ed. by John Creaser in Cambridge Edition of the Works of Ben Jonson (Cambridge: Cambridge University Press, 2011). All further references to Bartholomew Fair are quoted in-text and taken from this edition.

[4] Bachelard, p155.

[5] William Shakespeare, A Midsummer Night’s Dream, ed. by Sukanta Chaudhuri (London: Bloomsbury Arden Shakespeare, 2017), V.i.256-8.

[6] Horace, Satires, Epistles and Ars Poetica, trans. by H. Rushton Fairclough (Cambridge, MA: Harvard University Press Loeb Classical Library, 1926). II.I, 195-7.

Golden Dragons: how to read the monstrous in Spenser’s ‘The Faerie Queene’

Since Bernard Tannier’s ‘Un bestiaire maniériste’, scholars have been interested in monstrosity in Edmund Spenser’s The Faerie Queene.[1] Most recently, Maik Goth’s monograph Monsters and the Poetic Imagination in ‘The Faerie Queene’ has argued for the polysemy of the monster by looking at it as an embodiment of the poetic imagination, but also by considering its body as a weapon able to reform the text: ‘as monstrosity violates the governing force of harmony,’ Goth suggests, ‘it bodies forth the half-formed or misshapen text’.[2] Working from Joe Moshenska’s argument in his essay on Dryden’s note on The Faerie Queene and ‘The Gifts of Literal Reading’ I argue for a more positive vision of the monstrous as something wonderful which rises out of the text.[3] As I see it, however, both of these critics are looking the wrong way: by considering the presentation of the monstrous in Spenser’s poem, they distract themselves from the question of mechanics; they do not ask how the monstrous is created. It is this how on which my essay intends to shed light, and I turn to Redcrosse’s encounter with the dragon in Book I, Canto xi as a way of seeking to understand the poem’s mysterious mode of creation.

            The dragon first enters the poem’s (and Redcrosse’s) consciousness in the fourth stanza of the canto:

            With that they heard a roaring hideous sound,

            That all the ayre with terrour filled wide,

            And seemed vneath to shake the stedfast ground,

            Eftsoones that dreadfull Dragon they espide,

            Where stretcht he lay vpon the sunny side

            Of a great hill, himselfe like a great hill.

            But all so soone, as he from far descried

            Those glistring armes, that heauen with light did fill,

            He rousd himselfe full blith, and hasned them vntill.[4]

Spenser’s dragon is as big as a mountain: its body stretches out and overshadows the whole ‘sunny side/ Of a great hill’ in an image simultaneously of dread in darkness and drenched in sunlight. And yet the dragon is not just as big as a mountain, but seems to have risen up from the earth itself, like a mountain that rises up from the collision of two tectonic plates: ‘of a great hill, himselfe like a great hill’. This dragon, as Spenser depicts it, has not just wandered along and settled itself on a mountain, but his position is so permanent and so threateningly still – ‘stretcht’ (when used here as an adjective) and ‘lay’ are static and not dynamic – that he resembles and even becomes one of the mountains in this landscape. Of course his hugeness is important, too, and it is this deformity that ‘misshapes’ the poem: eight consecutive stanzas (8-14) are preoccupied with this monstrous being, as the dragons hugeness seems to pull the poem outwards into a horribly enormous version of itself. The dragon’s appearance reshapes both the landscape, then, and the text which describes it, aligning with Goth’s model of the physical-aesthetic effect of the monster on poetry.

            Renaissance poetics, however, specifically the work of Philip Sidney in his ‘Defence of Poesy’, provides an argument to refute Goth’s idea. While Goth considers monsters to be a corruption of the poetry (misshape implies deformity), Sidney in this essay thinks about the monster as included in this golden world, and indeed even as a crucial element of it. Sidney’s description of the ‘golden world’ of poetry, the ‘rich tapestry’ that poets set forth which can never be found richer in nature, has at its centre the unnatural merging to the monstrous:

            The poet […] doth grow, in effect, into another nature, in making […] forms such as never were in nature, as the heroes, demigods, cyclopes, chimeras, furies, and such like.[5]

These mythical creatures, hybrids and unnatural beings thus become not merely acceptable in but indispensable elements in the construction of Sidney’s golden world of fiction.

            Indeed the appearance of the dragon at the beginning of the canto, rising up from the poem’s landscape as a mountain, seems to support the idea that dragon and poem are almost one and the same, or at least contained one inside the other. Joe Moshenska develops this idea in his essay on Dryden’s handwritten note on a line of The Faerie Queene, the argument of which can be summed up by the essay’s opening question: ‘where does all the stuff in The Faerie Queene come from?’[6] Moshenska proposes that all of the poem’s props are created by the poem itself, right in front of the reader’s eyes; they have just been made within the text itself. In his conclusion Moshenska proposes that we think about all of the props in The Faerie Queene as gifts:

            Gifts from nowhere, gifts to us from the poet… heaps of particular objects at whose sheer and unevenly explained presence we are invited to wonder at and speculate before they are drawn into the poem’s various strategies of meaning-creation.[7]

In Moshenska’s view, then, the dragon in Book I matters not as a complex symbol but as a literal, monstrous being whose meaning lies not in its allegorical signification but in the ‘wonder’ of the moments of its creation.

            Spenser does not just show us the dragon’s appearance in the poem, but also its disappearance, in a beautifully clever stanza which echoes its first moments of being:

            So downe he fell, and forth his life did breath,

            That vanish into smoke and cloudes swift;

            So downe he fell, that th’earth him vnderneath

            Did grone, as feeble so great load to life;

            So downe he fell, as an huge rockie clift,

            Whose false foundation waues haue washt away,

            With dreadfull poyse is from the mayneland rift,

            And rolling downe, great Neptune doth dismay;

            So downe he fell, and like an heaped mountain lay. (FQ, I.xi.54.)

The same verb ‘lay’ is used as in stanza 4, and there is the same sense of awful stillness in the phrase ‘dreadfull poyse’. What stands out in this stanza, however, is the repeated downwards movement, as the phrase ‘so downe he fell’ recurs four times in a mere nine lines; the dragon sinks out of the poem again, out of the reader’s sight, and becomes a reduced version of the mountain that evoked his first appearance. Now he is defined by the disorder of ‘heaped’; the ethereal awe and marvel of the mountain has been reduced.

            This lull of rising and sinking, creating and destroying, growing and falling which characterises the movement of the poem is one which Ovid represents in an image in Book III of his Metamorphoses,at the end of the story of Cadmus and the dragon. This Ovidian precedent can be felt throughout this canto of The Faerie Queene. Where Spenser describes his dragon’s mouth as hellish in the image of ‘a cloud of smoothering smoke and sulphur seare/ Out of his stinking gorge forth seemed still’ (FQ, I.xi.13), Ovid compares his dragon’s breath to the River Styx in Hades: quique halitus exit/ ore niger Stygio, vitiatas inficit auras’ [such rank breath as exhales from the Stygian cave befouls the tainted air].[8] Where Spenser describes his dragon’s scales in terms of a knight’s armour – ‘like plated coat of steele, so couched neare’ (FQ, I.xi.9) – so does Ovid combine imagery of human and monstrous, epic and deformity: ‘loricaeque modo squamis defensus… validos cute reppulit ictus’ [protected against that strong stroke by his scales as by an iron doublet] (Met. III.63-4). The significance of this allusion is based in Cadmus’s defeat of the dragon, however, and in the violent image of victory:

            donec Agenorides coniectum in guttural ferrum

            usque sequens pressit, dum retro quercus eunti

            obstitit et fixa est pariter cum robore cervix. (Met., III. 90-2)

            [But Cadmus follows him up and presses the planted point into his throat; until at last an oak-tree stays his backward course and neck and tree are pierced together.]

The assertive (and onomatopoeic) verbs ‘pressit’ [presses], ‘obstitit’ [stays, obstructs] and ‘fixa est’ [are pierced] leave no doubt as to who is the victor in this exchange between man and dragon. Ovid’s story exerts a pressure of inevitability on the dragon in The Faerie Queene which conflicts with Spenser’s language of the impenetrable and undefeatable, as the textual precedent becomes a kind of predestination for this Renaissance text. The dragon is caught in a textual existence, where his story is written out within him – and where it is the word ‘story’ and all its implications which are important.

            It is these lines towards the end of the episode which are of the greatest significance for my argument, however:

            sic, ubi tolluntur festis aulaea theatris,

            surgere signa solent primumque ostendere vultus,

            cetera paulatim, placidoque educta tenore

            tota patent imoque pedes in margine ponunt. (Met., III. 111-4)

            [So when on festal days the curtain in the theatre is raised, figures of men rise up, showing first their faces, then little by little all the rest; until at last, drawn up with steady motion, the entire forms stand revealed, and plant their feet upon the curtain’s edge.]

Ovid uses this simile to describe Cadmus planting the dragon’s teeth and the city which grows up from this planting, but it is the dramatic moment within the simile which is most revealing in the context of the monstrous creation in The Faerie Queene. The passive tense of the verb ‘tolluntur’ [is lifted] implies a mysterious behind-the-scenes action which the audience cannot see, and the short phrases give a sense of a gradual reveal. This is a calm and continual movement which the audience is powerless to accelerate or delay. The dragon in Spenser’s poem comes into being shrouded in a similar theatrical mystery, but it is this very theatricality in Ovid’s lines which encourages a re-reading of the dragon. The dragon in The Faerie Queene is like an actor on a stage: he enters, exits and re-enters as his character comes to the fore, speaks his lines, and then fades away again into the background or even off-stage.

            In this canto, then, Spenser seems to offer us a way of thinking about the dragon as a miraculous creation, pulled up onto the stage as a gift for the audience rather than a corrupting imposition on an otherwise beautifully golden text. Spenser’s vision of the dragon seems to fall in line with Sidney’s poetics in its certainty about the reasoning behind each poetic decision, each prop and each monstrous depiction; in this way, then, the problem of navigating what James Kearney calls ‘the poem’s notorious difficulty’ has been solved.[9] Spenserian critics tend to begin their essays with an acceptance of the complexity of signification in this allegorical poem:[10] I would suggest that sometimes the answer to this question can be found within the text itself, and it is offered beautifully to the reader in this dragon episode in Book I.

Works Cited

Primary texts:

Ovid, Metamorphoses (London: The Loeb Classical Library, 1984).

Edmund Spenser, The Faerie Queene, ed. by A.C. Hamilton (New York, NY: Longman Group, 1977).

Secondary texts:

Bettina Bildhauer and Robert Mills, ‘Introduction: Conceptualising the Monstrous’ in Monstrous Middle Ages, ed. by Bildhauer and Mills (Cardiff: University of Wales Press, 2003).

Kathryn Brammall, ‘Monstrous Metamorphosis: Nature, Morality, and the Rhetoric of Monstrosity in Tudor England’, Sixteenth Century Journal, 27 (1996), 3-21.

Jeff Dolven, Scenes of Instruction in Renaissance Romance (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2007).

Maik Goth, Monsters and the Poetic Imagination in ‘The Faerie Queene’ (Manchester: Manchester University Press, 2015).

James Kearney, The Incarnate Text (Philadelphia, PA: University of Philadelphia, 2009).

Raphael Lyne, Ovid’s Changing Worlds: English ‘Metamorphoses’ 1567-1632 (Oxford: Oxford University Press, 2001).

Joe Moshenska, ‘”Whence had she all this wealth?”: Dryden’s Note on The Faerie Queene V.vii.24 and the Gifts of Literal Reading’, Spenser Studies, 33 (2019), 301-13.

Patricia Parker, Inescapable Romance: Studies in a Poetic Mode (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1979).

Syrithe Pugh, Spenser and Ovid (Aldershot: Ashgate Publishing Limited, 2005).

Philip Sidney, ‘The Defence of Poesy’ in Sidney’s ‘The Defence of Poesy’ and Selected Renaissance Literary Criticism, ed. by Gavin Alexander (London: Penguin, 2004).


[1]Bernard Tannier, ‘Un bestiaire maniériste: monstres et animaux fantastiques dans La Reine des Fées d’Edmund Spenser’ in Monstres et prodiges au temps de la Renaissance, ed. by Marie Thérèse Jones-Davies (Paris: Diffusion J. Touzot, 1980).

[2] Maik Goth, Monsters and the Poetic Imagination in ‘The Faerie Queene’ (Manchester: Manchester University Press, 2015), p201.

[3] Joe Moshenska, ‘”Whence had she all this wealth?”: Dryden’s Note on The Faerie Queene V.vii.24 and the Gifts of Literal Reading’, Spenser Studies: A Renaissance Poetry Annual, Volume XXXIII (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2019).

[4] Edmund Spenser, The Faerie Queene, ed. by A.C. Hamilton (UK: Longman Group, 1977), I.xi.4. All further references to The Faerie Queene are given in-text and taken from this edition.

[5] Philip Sidney, ‘The Defence of Poesy’ in Sidney’s ‘The Defence of Poesy’ and Selected Renaissance Literary Criticism, ed. by Gavin Alexander (London: Penguin, 2004), p8-9. Italics mine.

[6] Moshenska, p301.

[7] Ibid, p310.

[8] Ovid, Metamorphoses (UK: The Loeb Classical Library, 1984), Vol. I, Book III, lines 75-6. All further references to Metamorphoses are given in-text and taken from this edition. Translations also from the Loeb edition.

[9] James Kearney, The Incarnate Text (Philadelphia, PA: University of Philadelphia, 2009), p86.

[10] See, as well as Kearney, Moshenska, p303; Dolven’s presentation of two opposing and yet each completely valid and possible readings and the moment of pivot in Jeff Dolven, Scenes of Instruction in Renaissance Romance (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2007), p140.

Review of ‘Hedda Gabler’

As many a Norwegian literature student will tell you, Henrik Ibsen’s plays are full of tropes. When characters start a line, or when they go offstage with a loaded gun to play gramophone music, we know exactly what is going to happen. This cast, directed with care by Erika Price, Chloe Lansley and Jonathan Iceton, manage the predictability that these tropes bring with a certain grace; the audience are aware that the actors are in control of the obvious, but we are also left open to the beauty of interpreting for ourselves, and the wonderful feeling that we have worked something out on our own.

Inge Vera-Lipsius, playing Hedda, takes control of this show. She enters silhouetted behind a curtain, the first moment where Ash Pratt-Jarvis’s cleverly-designed three-layer set comes into its own. (The other particularly poignant use of these layers happens when there are actors in both the front and back rooms; the stakes of the foreground conversation are raised because we are constantly reminded, visually, of the fear that those in the back might be able to hear.) She rises tall above the others in this opening scene, commanding and yet intricately proper in every interaction.

Vera-Lipsius revels in the short words, the ‘oh’s and ‘ah well’s which are also the territory of her arguments with Tesman (William Batty). The complexities of her character are condensed into the smallness of her words here, and yet very much not condensed as they spill out in constant contradictions and reversals in the play. When Ruth Wilson played Hedda Gabbler in the 2017 National Theatre production of Henrik Ibsen’s play, she said of her character: “you can’t contain her or put her in a box. That’s unusual for a female character – more often you know what the angle is from the start.” Vera-Lipsius’s Hedda is certainly undefinable: does she create havoc to cure her boredom? Is she so enthralled by the possibility of beauty that she struggles to make her own life, or that of others, fit into this romantic image? Does she have a deviant mind that means she cannot stop herself making plans and playing with other people’s lives?

There was probably one moment in the whole show when Vera-Lipsius dropped out of her character (in her first interaction with Mrs Elvsted): otherwise, her acting was characterised by a ruthless consistency and a tightness of expression. It is Vera-Lipsius, I felt, who redeems the play’s slower moments, but also her interactions with Kay Benson as Mrs Elvsted. Benson gives a nuanced, subtle and clearly experienced performance as she enacts the dynamic of younger schoolgirl terrified and yet enthralled by the older girl she has met outside the school grounds. Benson and Vera-Lipsius work naturally and confidently together, and their scenes are where the play really begins to find its rhythm.

Jesper Erikkson as Judge Brack deserves his own paragraph, too. From his first entrance, Erikkson is sure who his character is. Brack has an effect on the others in the room, as their body language changes in the face of his charisma, symbolic positioning and only lightly-veiled innuendos. In the bigger chunks of speech, Erikkson has a tendency to sound as if he is reading out his script, and he would benefit from taking a moment to pause, if just for a moment, in between his own lines, and to try not to keep thinking about the next line as he says the one before. This said, his command of verbal rhythms and pace in his most important lines is fantastic: especially effective is the way in which he spaces out his words in particularly emphatic or manipulative moments. Erikkson’s performance adds a wonderful energy to the show, and his confidence in his interpretation of character is something to be channelled by every actor.

In general, this play gets better as it goes on. Maybe this is a result of Ibsen’s realism and the need to set the scene and lay out character clues in the first half so that the events of the second are realistic and understandable. Either way, the liveliest scenes and most powerful moments, both aesthetically and dramatically, come in the second half. Music and light come into their own at this point: the music of the play is cleverly matched tempo and tone with the scene it accompanies; the lights in this play simply dim and brighten when the window is opened or closed or in moments of quietness or verbal darkness, as all of the audience’s senses are manipulated at once. I won’t spoil this play for you if you haven’t already read it, but what I will say is get ready for the scene where Hedda crouches by the fire: all of the play’s power, in my opinion, comes together in this sequence.

‘Hedda Gabler’ is a play about the inevitable power of men and the inevitable powerlessness of women. Hedda does not conform to either model of the woman presented by men – she is not a mother or a whore; in this play she is neither the ideal maternal figure, nor does she transgress sexually. Price, Lansley and Iceton do an admirable job of managing an always-difficult dynamic as they tackle Ibsen’s masterpiece: the fact that this play was once shocking to audiences in its portrayal of the feminine, but is no longer. This production is graceful, nuanced and provoking, and it is carried out by actors who are fantastically certain and consistent in their character performances.

Published anonymously in Varsity, March 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17266

Review of ‘Two Man Show’

‘Two Man Show’ is a Fringe award-winning piece of feminist theatre written by RashDash, a company of three women who believe in creating art which feels not just with the head but also with ‘our toes, our knees and our ribs’. Tigerlily Hutchinson and Sara Hazemi are two of Cambridge’s finest actors, and director Chloe Lansley always adds excitement. And there’s live music from a talented quartet to top it all off. This show has a lot of potential.

And each element of the production on its own lived up to that potential. Hazemi performed her parts with a subtlety and earnestness which asked for its own space within the question of woman; Hutchinson delivered her lines with a confidence which forced us to follow her as she created meaning out of the seemingly trivial and deflated the momentous. The language plays in the Cards Against Humanity scene were managed particularly skilfully, as the lines led outwards from the game and its possibility for jokes towards the reality of familial relations into an agreement to stop speaking these words altogether. The two together created beautiful moments of physical theatre and dance which alternated grace and brutality, bending their bodies over one another and then viscerally – and audibly – punching one another in the face (Eleanor Lind Booton deserves a mention for her creative and convincing fight choreography).

The music (especially the last song) flowed along with the feeling of the play, at times bringing out the electric guitars in a frenzied song against the patriarchy, and at the end of the play focusing on vocals to create a mesmerising final scene. These four musicians (Mariam Abdel-Razek, Olivia Miller, Phoebe Schenk and Matilda Schwefel) are clearly talented, and my one complaint would be that they were under-used: I would have liked to have heard more from them.

The costumes were cleverly chosen, and I particularly liked Hazemi and Hutchinson’s undressing and dressing in the first scenes, and then gradually undressing until they were in tight nude outfits that seemed to suggest a certain rawness in their final monologues.

But now to turn to the monologues. The monologues were written by the women from RashDash, to be performed by them, and I think this came across in the performance. That is to say, I’m not sure it felt real enough to me. I couldn’t particularly relate to either woman in the last scene: and that would have been fine, if I had believed that I was listening to words that Hazemi and Hutchinson really felt. The first half of the show, where Hazemi and Hutchinson were playing men, felt scripted, but it was supposed to feel like that, as here they were clearly playing characters: it was when they broke out of character and the play collapsed into self-expression in monologue that I thought something was going to change – but it still felt like they were reading someone else’s words.

Perhaps Lansley could have got her actors to write their own monologues about what their own meaning of the word ‘woman’. I just didn’t believe that ‘Sara’ and ‘Tiger’ were playing Sara and Tiger, and not a character written for them by someone else.

It was a shame, because this show came close to being good. But it’s message, that there are so many different ways to be a woman, was lost because it was spoken by characters and not by the actors themselves. The final monologues felt like they could have been hilarious and wonderfully poignant, but the comedy was lost because it felt like they were reading out someone else’s piece of stand-up. To use the Tab reviewer’s word ‘incendiary’: it could have been, but it just missed the spark to start the fire.

Published anonymously in Varsity, May 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17505

Review of ‘Yerma’

Federico Garcia Lorca’s 1934 play ‘Yerma’ is set half in the house of the young couple, Yerma and Juan, and half in the fields that surround their house in the Spanish countryside. The Corpus playroom presents both of these scenes simultaneously, hung with long windows and lined at floor level with reeds, displaying a doubleness of set which layers the two locations on top of one another and allows for smooth transition between them.

Amara Heyland-Morrin’s vision carries a clear sense of place – not of specific place, but more the feeling of a society, one separated from any wider world, where values are fixed and all-engulfing. Here women marry and give birth, and this is what matters. We take Yerma’s desire for granted as we watch this play, and we feel with her that it is the most important thing: we don’t even question the problems of a society which promotes such a problematic vision of femininity. This play, as it is presented here in Morrin’s directorial vision, does not push against society’s values, but works within them. Yerma’s name means ‘barren’ in Spanish, and thus from the start she is defined in terms of her inability to have children.

The play opens (and closes) with a dance. These framing sequences, performed against the backdrop of a projection of waves, epitomise the symbolic choreography that is so central to this production. This production drips with symbolism, and each of these moments are wonderfully crafted so as to be at once beautiful and grotesque – and backed by live piano and violin music by Sam Tannenbaum and Esme Cavendish. The white sheets (possibly the production’s most important prop) enact this endless symbolism as they first become a noose in a silent strangling scene (as well as in a loud one at the end), and then create a moving surface which drowns Yerma, and against whose tautness her movement begins to look like the kicking of a baby inside a mother; in the gossiping scene with all of the women they begin as the floaty freedom of laying washing out to dry in the open air but soon become tainted with the dark cruelty of these women’s words. The skipping rope made out of these same sheets is not an image of liberating childishness, but one of the nastiness of children excluding others in the playground: it becomes so horrible we can’t even look.

The most eerie moment may come when these women act as a group, but individuals shone in their scenes too. Bathsheba Lockwood Brook, playing the wise old woman who calls Yerma child and tells her to feel the wind through her skirt, squeezes the truth out of Yerma not just through her words but also through her ownership of the space: he moves closer with each prying question she asks or suggestive detail she extracts from Yerma. Vee Tames as Maria shows a wonderful development in her role, beginning as the young, naïve and worried expecting mother to the woman with two children who is not afraid to voice the difficult effects of Yerma’s envy. She overtakes Yerma; she makes us feel the pain of Yerma’s lack.

Annabelle Haworth as Yerma relishes in the detail of her smaller movements, particularly in the later scenes. Her eyes flit skittishly, and her hands shake: her whole body takes part in the feelings. Part of the power of her symbolism lies in the way she is dressed, but Haworth makes sure that she complements and fills her costume, rather than letting herself be defined by it. She begins in a white dress, when the illusion of her happiness is more solid, but after the women gossip and call her barren, she reappears in grey linen, with her hair scraped back. I cannot praise enough the artistic vision both of Hemma Jari and directors Heyland-Morrin and Teodorescu for the way these costumes shape how the audience views the characters. They unleash a power of costume so often overlooked in student theatre.

The dynamism of these female characters contrasts with the stillness of the men. Gabriel Wheble as Juan does everything with the tightness of a man constrained by honour, one who ‘just gets the job done without paying a single attention to the details’: a man who eats an apple without calling it delicious. Harry Burke as Victor is conscious of the boundaries which he cannot transgress, and there is a feeling throughout of his pent-up passion which never quite shows through. In this production, the men have been interpreted as merely representations, rather than individualised characters: and I must admit that I’m not sure about this way of playing the male characters. While I could convince myself that their stiffness was deliberate, I felt at moments that the men seemed uncomfortable and mechanical on stage: and it was a shame to feel this about Burke and Wheble’s acting. If they are going to follow this interpretation, perhaps they should be even more deliberate, so that the audience can be in no doubt that this is what they mean to do.

The biggest tragedy of Lorca’s play is the particularity of Yerma’s desire. All she wants is a child, and everything else she wants is merely to reach this end point. Heyland-Morrin and Teodorescu’s production, set aside from reality in the brightness of the countryside, the river and the isolated house, follows through this sense of the only thing that matters: the female body and its desire to grow. The female actors, complemented by the men, do just this as they act, emphasising the power and the importance of their womanly bodies, but in the end, too, their failure. These women will wither like roses. This production of ‘Yerma’ is thoughtfully and beautifully executed, and the new touches which this team have given it are wonderfully creative and perfectly-pitched. ‘Yerma’ completely deserves the sell-out audience it got on its opening night.

Published anonymously in Varsity, March 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17325

Preview of ‘Conversations With Myself’

A year abroad in Paris and Leo Benedict returns bursting with excitement. Cambridge theatre needs something completely new and he has found just the thing. This is the start of the Cambridge Mask Collective, and its first show is ‘Conversations with Myself’, directed by Benedict and Odette Baber Straw.

Benedict wrote the beginnings of ‘Conversations’ during his year abroad (in French) but this was just the start of it all. From the moment he brought it back to Cambridge, the piece became not his own, but a collaborative effort. He describes his work as different from that of a ‘theoretical playwright’ who goes away on their own and drafts and redrafts before finally presenting their work to a group of actors; this play has been crafted and recrafted and recrafted again, cut and restructured, rewritten, expanded, reduced, in a swirl of movement and constant change. There are 150 pages of unused material, Baber Straw tells me, and one of the hardest parts of this process has been deciding what to cut and what to keep, and not getting too attached to what doesn’t fit.

On one level this process, hinging on spontaneity, brings a vivacity to the performed final piece. On a practical level, it is a great set-up for the hectic rush that is a Cambridge theatre turnaround. The script was only finalised ten days before opening night, but because the process has improvisation at its core the actors have a wonderful confidence in what they are doing which cannot but pervade the scenes.

Benedict stresses that everyone on the Camdram page has had a creative stake in this production, and excitement characterises the experience for all of them. Each of the actors (Amelia Hills, Milo Callaghan, Victoria Zanotto, Hannah Ramezani) is from a different walk of theatre – from verbal realism to musical theatre to pantomime to physical theatre – so they each bring something different to the performance, merging themselves with the character, the person behind the mask with the face shaped on it.

It is Tim Otto who has designed and made the masks for ‘Conversations’, and Benedict praises his understanding of the simultaneous coherence and disparity needed in these masks: that is, they portray at once general characters and highly specified individuals; they are all made of the same white plaster and yet intensely different. In short, the paradoxes of the mask-making through which Otto has so carefully navigated epitomise the identity crisis which is at the centre of this play. The set in this case is the mask, the self, the character, and it is their stories and nothing else around the outside which Otto tries to tell through the visuals of his designs.

But this play is about more than aesthetics. I watched the cast go through a Meisner-esque exercise called koala (you can picture it) which forced them to think about something between the verbal and the physical qualities of their acting. It directed them to the tiny point of interpretation which is not defined by the body’s movement but also by its stillness and its very fact of being. Watching the actors act without masks made me think about the effect of these pieces of plaster: they at once conceal expression and craft it. Watching the actors act without masks meant I could only imagine what these lines would sound like with the full-mask aesthetic or how they would seem to an audience who had never heard them unmasked: and I can’t wait to see what these scenes look like in their full unravelling this week.

This project is energising. Benedict tells me he chose the actors for each other; he was thinking about what they could learn from each other, and what they had to teach. It is this sense of uncertain novelty, of fragility which is spontaneity, and of glorious instability in novelty which gives the confidence to go out there and show us a whole different answer to the question of student theatre. These actors definitely aren’t going through the motions, and I’m intrigued to see what they will bring us.

Published in Varsity, March 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17251

Review of ‘Harrogate’

As a reviewer, it’s usually a good sign when I pick up my pen to scribble something down. There are moments, however, when I am so enthralled, so shocked, so paralysed by the intensity of the performance, that I don’t even want to look down at my notebook. These are rare. But in ‘Harrogate’, there were times where I found myself so disarmed I could barely stop to write down what I felt.

George Solomou and Anna Wright manage these moments with subtlety: they give the audience just enough space and time for the revelations to sink in, but they don’t look back for too long, leaving the audience feeling that it is only we who didn’t know this the whole time. It’s hard to write this review without giving a lot away and spoiling the beauty of the experience, so I’m going to write about the elements that come together to create this wonderful play: simply, incredibly talented acting, and a cleverly-detailed set and production.

I’ll start with the set. What set designer Anna Sayles has done here is a brave step in theatre: she has opted not for naturalism but for creating instead a sense of the space. Silver strips of folded material hang from the walls of the Corpus Playroom, turning different colours in the lights which are so wonderfully designed by Deasil Waltho, to give an alien metallic feeling which is almost clinical in its strangeness: the feeling of emotions being reflected at strange angles by the walls of this family home. What Sayles is trying to do here is so hard to get right: if wrong it can distract the audience from the scene, but when it works, as it does here, it fits so coherently with the play that the audience don’t even notice it’s there.

The black colour-scheme, the monotone matching Solomou’s monotone speaking in the first scene, absorbs the play’s emotions; the high table in the centre of the stage becomes a barrier separating the characters from one another at the moments of highest intensity. My favourite element of the set is the digital clock in the middle of the table: time is visible in ‘Harrogate’. At its simplest, the clock makes you realise how quickly these scenes escalate (in the first scene, only 22 minutes from opening to climax) but then also how carefully and naturally this escalation is managed by Solomou and Wright. I don’t always feel that a set adds to the power of a play, but in this production of ‘Harrogate’, the set is not just a complement: it is emphatic and important.

George Solomou is one of two actors in ‘Harrogate’. The power of his acting lies in his stillness, which he controls so carefully that it is felt not as a lack of movement but as a shouting stasis. He moves at just the right moments, and I realised this precision more and more as the play went on.

 Solomou also nails his looking. He has a directness of gaze which seems not, in a cliché, to bore a hole through Wright as he looks at her, but to create a line between them, connecting the two inextricably through his looking in a relationship that hangs between love and conflict, darkness and fondness. Solomou’s stare expresses a desire to control and shapes the object in front of him: we can see his imagination working as he looks, a kind of pleading which does not give itself away in his expression but is undeniably there in its intensity.

Solomou is soft – threateningly soft or softly kind? Is he slimy or just protective? Solomou epitomises our difficult experience as the audience of ‘Harrogate’: that is, we think terrible things but then draw back from them, telling ourselves it’s just our own minds making this up, that this can’t really be what the playwright means. Then we are forced to think about them again, and thus we move through the play in a cycle of thought and withdrawal, led in this dance by Solomou’s ambiguous softness.

Now let me turn to Anna Wright. What Wright achieves in this play is probably one of the best performances I have ever seen in Cambridge. Listed as ‘Her’ in the cast list, she plays three different characters in the space of two hours. Each one is subtly different as she crafts each character through mannerisms, by shifting her weight to a different side of her body, by facing Solomou’s gaze in a slightly different way.

Her performance as the daughter was my favourite. She captures perfectly the in-between age of fifteen: old enough to talk about sex and love but too young to understand the difference between them or the darker side of each; old enough to realise she has a power over others, but too young to know how to control it; young enough to still be comfortable in her scruffy clothes and to spill chocolate powder everywhere in her excitement at being allowed to drink alcohol.

There were moments in the play when I felt the script leaned too far into streams of confessional monologues, but Anna’s remaining ruthlessly in character, refusing to lapse into cliched emotions or take the easy way out through the emotionally-weighed lines, redeemed all such moments. Her tears, when they come, are fantastically natural.

There are so many layers to this play. The audience are constantly having the carpet ripped out from under our feet, and I think a lot of credit should go to director Issy Snape and assistant director Angus Jackson for their management of these moments of revelation. The directorial touch is not glaringly obvious in this play – and I think that is something that deserves a lot of praise. The direction has been so in tune with the script and with the actors that it feels like they are speaking these lines for the first time.

‘Harrogate’ is full of moments that will make you wince, shudder, or sit completely still in shock. It is a whole experience which grabs you and won’t let you go until the final bows. The show succeeds through its complete coherence, but I think we are blown away most of all by the nuance, depth and pure talent of Solomou and Wright’s acting.

Published anonymously in Varsity, February 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17192

Review of ‘The Revlon Girl’

Drops of water fall from above the stage into a spotlight in the centre of an empty stage. Something rumbles but the audience is transfixed. And transfixed we will remain for the rest of the play, mesmerised by these characters: four women who have lost their children in the collapse of a spoil tip eight months earlier and the ‘Revlon girl’ who comes to give them a make-up demonstration. We are held by their tragedies and their comedies until we forget that what we are seeing is a preview, a before-the-action, a behind-the-scenes before the organised grieving begins. What we are waiting for, whatever that is, never comes. So we will make do with this.

The characters construct the set themselves in the opening minutes, turning on the lights and creating from a blank space a semblance of structure in a table laid with make-up and two rows of chairs for the audience. They seem to forge their own stage and to set up their own expressive space in the worlds of both fiction and reality. A sense of self-sustaining runs through this play: as the inside space we see on stage becomes more animated, the outside world, fraught with the fear of judgment as it is, demarcated only by the Revlon girl’s flashy car parked at the front, seems to fade away, until the characters are standing in an echo chamber of their memories and feelings. The blankness of the scenery and the minimalism of the square, wooden furniture creates a perfect silent point in the middle of this teetering village where disasters are waiting to happen – and where they have already happened.

The Revlon Girl (Emily Webster) is our route into this room: she is the only reason that we, the audience, can see these women and their grief, and she remains unnamed, on the other side of the room for the entire play. Webster wrings her hands and her responses to the scenes are self-consciously understated as she navigates the line between being deeply involved and yet so separate from what these women feel. Webster plays her part with just the right balance of brightness and helplessness, and the details of the changes in even the smallest of her movements load every moment with meaning.

Indeed Webster’s separation from the other women on the stage is just one example of how this production deals so effectively with space. Credit should go to Geraint Owen, Izzy Collie-Cousins and Lucas Marsden-Smedley for their direction here: space is made obvious, both in the larger sense of the stage, where the bucket in the middle is a constant reminder, intrusive and awkward and sometimes quite loud, of what is broken and can never be fixed, but also on the small scale of interactions between characters. For an hour, their only contact is when make-up is applied to their faces: when they do finally touch, it is a moment for drawing breath.

Each of the women in this play is wonderfully individualised. Freya Ingram (Sian) has a certain quiet efficiency-with-an-edge which reminds us that she is a young mother and not an old woman, and the depth of emotion which she reaches both in her own monologue and when listening to others is heart-breaking. Meg Coslett’s stream of consciousness as Rona is unafraid of expletives, scoffingly sarcastic and apparently thrilling with certainty or at least with anger – but she is utterly charming in her verbosity.

Amelia Hills (Marilyn) plays the perfect watcher, acting even when she is not the centre of attention and yet able to erupt with such power before folding in on herself once more. Martha O’Neil as Jean is caught in the middle of this group, struggling to manage her feelings as a bereaved mother and mother-to-be and leaning on her faith as a way of getting through. These little people (it sounds better in a Welsh accent) become very big people on this stage: but big people acted with a subtlety and gentleness that cannot be over-praised.

The five women onstage manage the rhythms of this play with a precision that feels natural. There are moments of laughter which are executed with a genuine sense of relief which can only come from their complete emotional investment in the scenes they are acting and the stories they are telling, but these fragment all too quickly into bickering. The play rises and falls, pushing the characters together in their shared directionlessness only to pull them apart again. Ingram, Webster, O’Neil, Coslett and Hills carry out each motion with careful energy, giving the audience just enough hope in the laughing moments but forcing us to acknowledge but also understand the realism of their arguments when laughter gives way.

‘The Revlon Girl’ doesn’t offer answers or solutions. It doesn’t tell us that grief can be overcome and that everything will be alright. Because nothing ever can or will restore these mothers’ children to them. What it does tell us is that sometimes all you can do is exactly enough. This is a play full of things that can’t be said, but then are said too much, and that then we have to pretend were never said at all. Suddenly all speech has implications, and even the smallest filler words which the Revlon girl uses are a reminder of unimaginable pain. I came away from the Robinson auditorium wondering how I could watch a play like this and just go straight home to write up a review as if nothing had happened. But what this play showed me is that things have happened – and we do go on.

Published anonymously in Varsity, February 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17163

Review of ‘Dirk Gently’s Holistic Detective Agency’

‘Corpsing’ (laughing on stage) is one of an actor’s worst fears. It can break up the scene and take away from its dramatic and emotional impact; particularly in student theatre, it reminds the audience that they are watching student actors playing parts, rather than the characters themselves living out the scenes. But if you can carry it off, staying in character and making the laughter something charming rather than scandalous, then I think corpsing can have a value of its own. When Tom Nunan (Dirk Gently), Stanley Thomas (Richard MacDuff) and Eleanor Lind Booton (Reg) broke down into giggles in one of the last scenes of this week’s ADC Mainshow ‘Dirk Gently’s Holistic Detective Agency’, their laughter actually proved just how funny they are, and just how much fun they are having.

It would be completely wrong to begin a review of this show in any way other than with praise of Nunan. There is a sharpness to his comedy: every movement is deliberate and to-the-point, creating the impression that the whole show is, for him, some complexly choreographed dance. His comic timing is exactly on the beat, making use of the full range of a comedian’s tools – pause, facial expression, body language – and I can’t stop thinking about his different coloured suits. In what is such an intensely absurd play, Nunan manages to resist the urge to over-act or overplay the comedy, and instead what he delivers is a controlled, tight and hilarious performance as the infamous detective Dirk Gently. Such energy and precision must be exhausting, but Nunan takes it in his stride.

There seem to be two levels of comedy in this play: the comedy the individual line, and the comedy of the whole plot. The balance is a difficult one to strike, and I felt at times that the drive of the scene was lost in pursuit of puns and punchlines within it: a couple of the scenes seemed to lose their momentum as a result, and what could have been a hilarious line, if the audience had been drawn into the ridiculousness of the scene’s humour, fell a little flat at the end of the scene. This was not often, however. On the whole I was impressed by the delicate attention to detail, even in moments which would not become apparently funny until later in the play. (And certainly, if the audience is to really enjoy this play, they need to exercise some patience, some faith in the system that will bring a full understanding in the final scenes.)

That is to say, these actors don’t perform like individuals, but as a cast working together to sustain this three-hour absurdity. I got the impression that they were aiming at something quite different to a good review about their own personal comic timing or slickness of movement; this play deconstructs the dramatic and the theatrical, and it is this that the actors tap into throughout. At the beginning Nunan appears at the top of a set of stairs, addressing the audience from above and in the lofty words of Coleridge; while it all feels strange, I think it is his height that feels particularly unusual for the opening of a play which strives to set up intimacy between narrator (in this case, Dirk Gently) and audience. The fourth wall is broken after the interval when a ‘previously on’ clip (professionally executed, I should add, with beautifully clear sounds and transitions) plays; an earlier scene becomes meta-theatrical when Thomas (as MacDuff) breaks out into song and the other characters dance in wonderfully-choreographed semi-chaos behind him.

And yet this play, as some of the first lines of Nunan’s opening speech suggest, centres around Gently’s idea that nothing is coincidence: his belief is in the ‘interconnectedness of all things’. The play explains away MacDuff’s seemingly spontaneous dance as hypnotic conditioning, and indeed throughout ‘Dirk Gently’s Holistic Detective Agency’ there is a sense that mystery is pushed aside and reason is victorious. Everything is connected, and therefore everything has a distinct rational explanation. And when this explanation is brought to our attention, and we realise that we would be foolish to go along with the absurdity and accept as normal that MacDuff could burst into song in the middle of a scene, we find that we are laughing at ourselves. The absurd is reiterated and reiterated, only for the veil to be whisked away again at the point when we have just fallen in tune with it.

Particular praise should go to the show’s set. Firstly, it spins. Not only is this impressive mechanically (I would argue the most exciting set I have ever seen at the ADC) but in the context of this ridiculous play, it provides so much scope for acceleration and unbalancing which fits with the precariousness of the play and is guaranteed to draw a laugh from the audience. The rotating circle is split into thirds (although it can be stopped in more than three positions, so that each scene is not necessarily in a single room), and what struck me is just how different each room is. Set designer Tim Otto has managed the space with skill, and his attention to detail is exquisite while not being too picky, giving a sense of each room and the person who lives there, while not filling the stage with gratuitous ornamental objects.

In the end, I think, enjoying this play is about perspective. Sure, the script is wonderfully-crafted, as every insignificant detail comes back later to play an important part, and some lines leave you thinking for minutes afterwards, and the energy and slickness of Nunan is bound to endear and engage you. But this is also a highly ridiculous play, so ridiculous that the actors themselves can sometimes barely contain their laughter, and it relies on the audience suspending their inhibitions and laughing at pure absurdity. We have to engage with the intellectualism of Coleridge and the motion of time and the problem of a sofa wedged in a staircase, but we also have to let ourselves laugh at a horse reading a magazine in a bathroom. It’s a performance of juxtaposition which needs us to be grinningly open-minded: and I think that’s a pretty good exercise for Week 5.

Published anonymously in Varsity, February 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/17139

Review of ‘Wild Honey’

When I read about this week’s ADC main, ‘Wild Honey’, Chekhov’s earliest surviving complete play adapted and translated by Michael Frayn, I did not expect it to be funny. Or at least not funny in the way that Maddie Trepanier’s version of ‘Wild Honey’ was funny, which was not even surprising Beckettian tragicomedy, but a comedy which relished the ridiculous and the over-expressed.

I’m not sure exactly how I felt about the humour of this play. There were some stunningly hilarious performances: Rory Russell and Ross McIntyre deserve the highest praise for their performance of drunkard father and son, consistently funny in their irrelevant one liners and drunken circuitousness, and yet steering clear of the slapstick or the merely silly. Alice Murray showcases a skilled subtlety in her acting as the ambitious paranoid Petrin, revealing a range of facial expressions so perfect for every moment of her scenes. Alice Tyrrell’s comic timing, even in her few appearances, is exquisite.

And yet by the end of the play, I felt that the humour had become not just a momentary dry laugh in the middle of a high-emotion scene, but it had begun to take over; Jesper Eriksson as Platanov seemed to be playing purely for laughs and thus losing some of the most wonderful moments of intimacy and emotional expression: I wasn’t so sure whether I wanted this to be a funny play anymore. It felt like Kay Benson (Sofya), Emily Beck (Sasha) and William Batty (Osip) were acting in a completely different play from the rest of the characters, as they engaged an emotional depth and tone of quietness which was certainly not shared by all.

This is not to criticise Eriksson. His performance as Platanov was charismatic, waistcoated, garrulous, his endless talking coming close to grating but always swinging away again at just the right moment to charm the audience once again. When he first appears Platanov consistently talks over his wife, answering questions directed at her with ‘us’, and yet Trepanier’s and Odette Baber Straw’s fantastically clever staging when he lies his head in his wife’s lap and the two women talk behind his head seemed to show that they are not fazed by his act ofs masculine imposition. This philosopher is not actually a threat, and it is true that despite all the havoc he wreaks in the play, by the final scenes Eriksson’s Platanov was pathetic in his mania and in his inability to engage emotionally. He is, as Petrin earlier describes him, like a performing bear: ‘you don’t know if he’s going to perform, or maul.’ In the end, he performs and then he collapses as if from the strain of the act.

A particular mention should also go to Inge-Vera Lipsius as Anna Petrovna, the ethereal hostess who frames the whole play. Lipsius certainly grew into the role as the play goes on: the more people arrived at her house, the more she became the figure of authority striding through the problems of life, a queen of the fairies figure almost, admired by anyone who sees her, a figure of a goddess for Osip and so many others. When the focus turned to her own emotions, she was abrupt and certain: ‘I have thought.’ At the end of the first act Lipsius was framed by light, her white dress catching the spotlight as she spun and danced in the centre of the stage and of everyone’s gaze.

But this play wasn’t perfect. As I see it, there were two main problems. The first comes down to the details. I thought the set could have gone much further: sure, it is exciting to have the wall of the schoolroom descend from above, but the wall itself was a fairly standard representation of a schoolroom, and it lacked, I felt, any sense of coherent aesthetic or specific visual intention. There was no symbolism or detail to draw the audience’s attention. The same can be said of the trees which formed the set for the rest of the play. If a theatrical set is to work, it should either demand its audience’s attention, mesmerise and transfix them, or it should fit so perfectly with the scene that it seems to become one with the lines that are being spoken. The set of ‘Wild Honey’ was neither of these things, seeming to collapse under any scrutiny and adding little to the words and actions of the characters.

The second problem, in my opinion, was to do with the confidence. The play’s opening was where I felt this most: it was shaky. The singing was not as tight as it could have been, and indeed my general feeling about the music in this play was that it could have been used more powerfully if polished and better shaped. The acting in this first scene seemed to lack psychological subtlety; it was too ‘nice’, too amiable, not dark or complex or nuanced enough. I think this was a problem that the actors faced particularly in the larger scenes, as the later scenes with only two characters were much more effective. In these smaller scenes it felt like the actors really knew what they were supposed to be feeling or thinking at any given moment, and it was clear that more time had been spent on these rehearsals. For a play which explores different types of relationships and thinks about different kinds of love, though, maybe this is not such a bad problem: it is more important that the small, intimate scenes work (which they do).

‘Wild Honey’ is enjoyably entertaining, considering different modes of loving and of being loved, pitching the characters against Platanov’s charismatic arrogance one after the other to see what comes out. It is a shame that the set was not what it could have been, and that at moments the acting seemed to slip beyond the awkwardness demanded by the text and into lines which sounded slightly forced, were ever so slightly mistimed, or revealed unexplored motivations beneath the surface. But it’s a hard play to pull off, and this cast and crew really come together to interpret the Chekhov-Frayn creation.

Published anonymously in Varsity, January 2019: https://www.varsity.co.uk/theatre/16916